Η τέχνη της αλιείας: Σημείωμα για το «Είσαι δικός μου, εσύ» Του Erri de Lucca. Σε μετάφραση Άννας Παπασταύρου, aπό τις εκδόσεις Κέλευθος.
Βιβλιοθήκη
Ομορφάδα και τρόμος: Σημείωμα για το «Βιβλίο των ωρών (Ωρολόγιον)» του Rainer Maria Rilke. Σε μετάφραση και σχόλια του Αθανάσιου Δημ. Οικονόμου, από τις εκδόσεις του Αρμού.
magistra vitae: σημείωμα για τις «Φλωρεντινές ιστορίες» του Niccolò di Bernardo dei Machiavelli. Σε μετάφραση του Θεοδόση Νικολαΐδη, με εισαγωγή και σχόλια του ιδίου
Η ιστορία στο φακό: Ο μικρός Γκοντάρ. Η Μαρία Γαβαλά μας ταξιδεύει με το μυθιστόρημά της πίσω στο χρόνο, στη Γαλλία μετά το Μάη του ’68 και στην Ελλάδα της δικτατορίας. Μέσα από τη ματιά ενός προσώπου, της κεντρικής ηρωίδας, παρακολουθούμε την ίδια την Ιστορία και πώς αυτή συνδέεται με τις ζωές των νέων ανθρώπων. Πάνω σ’ αυτό το γενικό θέμα, η συγγραφέας αναπτύσσει τον προβληματισμό της σχετικά με τους τρόπους αντιμετώπισης και απεικόνισης της ιστορίας, σχετικά με τους τρόπους διαχείρισης και καταγραφής της ιστορικής μνήμης και των κοσμοϊστορικών συμβάντων από τα ίδια τα εμπλεκόμενα άτομα.
Ο Ezra στο Montelegro, Μια φορά: Σημείωμα για το βιβλίο «Η πέμπτη δεκάδα των Κάντο». Σε μετάφραση, επιμέλεια και σημειώσεις Γιώργου Μπλάνα. Από τις εκδόσεις Αρμός.
«Η πόλη ήξερε για το σκοτάδι. Ήξερε για το σκοτάδι που πέφτει στη γη όταν η περιστροφή την κρύβει από τον ήλιο, και για το σκοτάδι της ανθρώπινης ψυχής».
Διαβάζοντας με τον Marcel: Σημείωμα για το δοκίμιο «Διαβάζοντας, ημέρες ανάγνωσης». Με μια εισαγωγή, ένα επίμετρο και σημειώσεις του Marcel Proust. Από τις εκδόσεις της Εστίας σε μετάφραση Πέτρου Παπαδόπουλου και Κώστα Τσιταράκη
Η μικρή, πικρή ιστορία του Peter Schlemihl: Σημείωμα για την νουβέλα «Η aλλόκοτη ιστορία του Πέτερ Σλέμιλ», του Adelbert von Chamisso. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ερατώ.
Ψάχνοντας το Βορρά πριν το «τέλος»
Η Yrsa Sigurdardottir επιστρέφει με ένα ακόμη αστυνομικό μυθιστόρημα (το τέταρτο από τη σειρά «Το σπίτι του παιδιού») με πρωταγωνιστές τον αστυνόμο Χούλνταρ και την ψυχολόγο Φρέιγια.