Η Παλαιστίνη εξαφανίζεται: Ματιές σε μια προαναγγελθείσα γενοκτονία.
Βιβλιοθήκη
Στο δάσος με τα συναισθήματα: Σημείωμα για το βιβλίο της Μαργαρίτας Καραπάνου «Η Κασσάνδρα και ο λύκος» που επανακυκλοφορεί από τις εκδόσεις Καστανιώτη.
Recall: Σημείωμα για το βιβλίο του Paul Auster (Πολ Οστέρ) «Η επινόηση της μοναξιάς» σε μετάφραση Σταυρούλας Αργυροπούλου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.
Στάχτες στα χείλη: Σημείωμα για το μυθιστόρημα του Αμερικάνου Cormac McCarthy (Κόρμακ Μακ Κάρθι), «Ο δρόμος» σε μετάφραση Γιώργου Κυριαζή από τις εκδόσεις Gutenberg.
Αναζητώντας το μεσσία: Ο αγώνας για αλλαγή και οι σκληροί νόμοι της ιστορίας στα «Βιβλία του Ιακώβ».
Ακριβά μου υαλικά: Σημείωμα για την έκδοση της Αιώρας σε μετάφραση Θεοδώρας Πασαχίδου και Άρη Λασκαράτου, «Ιστορίες από έναν τόπο και έναν χρόνο μαγικό» του Λευκάδιου Χερν.
Πόσες φορές έχετε πει ή ακούσει τη φράση «Μακάρι να μπορούσα να γυρίσω το χρόνο πίσω»; Τι θα γινόταν εάν μπορούσατε όντως να το κάνετε; Εάν σας δινόταν η ευκαιρία να αποτρέψετε μία τραγωδία από το να συμβεί;
“Η ζήλια δεν έχει μυρωδιά, ούτε χρώμα, ούτε ήχο. Έχει όμως μια ιστορία.”
Επτά ιστορίες, ένα επίκεντρο: η ζήλια και οι ολέθριες συνέπειές της.
Το αχαλίνωτο του φωτός: Ένα σημείωμα για το βιβλίο «Η ελληνική γραμμή» του Περικλή Γιαννόπουλου που πρωτοκυκλοφόρησε στα 1903 από το περιοδικό Ανατολή εκείνου του καιρού και σήμερα συγκαταλέγεται στα μεγάλα βιβλία.
Οι μουσικές της ζωής μας: Σημείωμα για την έκδοση «Ennio Morricone αναζητώντας εκείνον τον ήχο,η μουσική μου, η ζωή μου. Συζητήσεις με τον Alesandro De Rosa» σε μετάφραση Άννας Νούση και τις εκδόσεις Μετρονόμος.

