Κορεσμός του ήλιου: Σημείωμα για το συγκεντρωτικό τόμο με το έργο της Μάτσης Χατζηλαζάρου “Ποιήματα 1944 – 1985” από τις εκδόσεις Ίκαρος.
Λόγος + Τέχνη
Αναπάντητες ικεσίες σε συνθήκες κοινωνικοπολιτικού χάους: Η αρχαία τραγωδία της Κολομβίας του Σαντιάγο Γκαμπόα.
Μπελ Τζον: Σημείωμα για το μυθιστόρημα του Νίκου Αμανίτη «Ο αγνοοούμενος του Ματαρόα» των εκδόσεων Μεταίχμιο.
Αστυνομικό Μυθιστόρημα, Νεοφιλελευθερισμός, και Μεγάλη Βρετανία: Η απόδειξη της αθωότητάς μου του Jonathan Coe.
le monstre: Σημείωμα για το αφήγημα «Η επιστροφή του πεθαμένου»του Εμίλ Ζολά σε μετάφραση Α. Πανταζοπούλου από τις εκδόσεις Γκοβόστη.
Σημείωμα για το βιβλίο του Ρεϊμόν Κενό “Η Ζαζί στο μετρό” σε μετάφραση Αχιλλέα Κυριακή, επίμετρο Νίκου Αμανίτη από τις εκδόσεις Ύψιλον.
Θα πέσει η νύχτα — Μια οικογενειακή σάγκα σε πολλαπλά είδη.
Παλιά μοβ ομπρέλα : Σημείωμα για το βιβλίο της Μαρίζας Ντεκάστρο «Άλκη Ζέη, Μάτια σαν γαλάζια θάλασσα» από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.
Ένας άνθρωπος χωρίς ιδιότητες: Ο Robert Musil (Ρόμπερτ Μούζιλ) και η λογοτεχνία ως προβληματισμός για την ύπαρξη και την κοινωνία.
Θαλασσινά φανάρια: Σημείωμα για το μυθιστόρημα «Ούλτραμαριν» του Malcolm Lowry (Μάλκολμ Λόουρι) σε μετάφραση της Κατερίνας Σχοινά από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

