Σημείωμα για το βιβλίο του Ρεϊμόν Κενό “Η Ζαζί στο μετρό” σε μετάφραση Αχιλλέα Κυριακή, επίμετρο Νίκου Αμανίτη από τις εκδόσεις Ύψιλον.
Βιβλιοθήκη
Θα πέσει η νύχτα — Μια οικογενειακή σάγκα σε πολλαπλά είδη.
Παλιά μοβ ομπρέλα : Σημείωμα για το βιβλίο της Μαρίζας Ντεκάστρο «Άλκη Ζέη, Μάτια σαν γαλάζια θάλασσα» από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.
Ένας άνθρωπος χωρίς ιδιότητες: Ο Robert Musil (Ρόμπερτ Μούζιλ) και η λογοτεχνία ως προβληματισμός για την ύπαρξη και την κοινωνία.
Θαλασσινά φανάρια: Σημείωμα για το μυθιστόρημα «Ούλτραμαριν» του Malcolm Lowry (Μάλκολμ Λόουρι) σε μετάφραση της Κατερίνας Σχοινά από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.
«Γιατί ο θάνατος είναι το πιο σοβαρό από όλα τα γεγονότα της ζωής μας, ο εχθρός που μας ακολουθεί πάντα και καταπόδας, από τον οποίο προσπαθούμε να γλιτώσουμε μια ολόκληρη ζωή μόνο και μόνο για να μας βρει στο τέλος όσο κι αν του πάρει».
Μισός Αιώνας Νίκος Δήμου: Σημείωμα για το βιβλίο «50 χρόνια, Μια ανθολογία από πεζά, ποιήματα, δοκίμια, σάτιρες, χρονογραφήματα και ένα παραμύθι», των εκδόσεων opera.
Η Παλαιστίνη εξαφανίζεται: Ματιές σε μια προαναγγελθείσα γενοκτονία.
Στο δάσος με τα συναισθήματα: Σημείωμα για το βιβλίο της Μαργαρίτας Καραπάνου «Η Κασσάνδρα και ο λύκος» που επανακυκλοφορεί από τις εκδόσεις Καστανιώτη.
Recall: Σημείωμα για το βιβλίο του Paul Auster (Πολ Οστέρ) «Η επινόηση της μοναξιάς» σε μετάφραση Σταυρούλας Αργυροπούλου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

