Μισός Αιώνας Νίκος Δήμου: Σημείωμα για το βιβλίο «50 χρόνια, Μια ανθολογία από πεζά, ποιήματα, δοκίμια, σάτιρες, χρονογραφήματα και ένα παραμύθι», των εκδόσεων opera.
Απόστολος Θηβαίος
Der Himmel über Berlin (Τα φτερά του έρωτα), του Wim Wenders.
Στο δάσος με τα συναισθήματα: Σημείωμα για το βιβλίο της Μαργαρίτας Καραπάνου «Η Κασσάνδρα και ο λύκος» που επανακυκλοφορεί από τις εκδόσεις Καστανιώτη.
Recall: Σημείωμα για το βιβλίο του Paul Auster (Πολ Οστέρ) «Η επινόηση της μοναξιάς» σε μετάφραση Σταυρούλας Αργυροπούλου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.
Στάχτες στα χείλη: Σημείωμα για το μυθιστόρημα του Αμερικάνου Cormac McCarthy (Κόρμακ Μακ Κάρθι), «Ο δρόμος» σε μετάφραση Γιώργου Κυριαζή από τις εκδόσεις Gutenberg.
Ακριβά μου υαλικά: Σημείωμα για την έκδοση της Αιώρας σε μετάφραση Θεοδώρας Πασαχίδου και Άρη Λασκαράτου, «Ιστορίες από έναν τόπο και έναν χρόνο μαγικό» του Λευκάδιου Χερν.
Το αχαλίνωτο του φωτός: Ένα σημείωμα για το βιβλίο «Η ελληνική γραμμή» του Περικλή Γιαννόπουλου που πρωτοκυκλοφόρησε στα 1903 από το περιοδικό Ανατολή εκείνου του καιρού και σήμερα συγκαταλέγεται στα μεγάλα βιβλία.
Οι μουσικές της ζωής μας: Σημείωμα για την έκδοση «Ennio Morricone αναζητώντας εκείνον τον ήχο,η μουσική μου, η ζωή μου. Συζητήσεις με τον Alesandro De Rosa» σε μετάφραση Άννας Νούση και τις εκδόσεις Μετρονόμος.
Μια τέχνη απλή : «Ζώντας με τους νεκρούς μας, Μικρή πραγματεία παρηγοριάς» της Ντολφίν Ορβιγιέρ σε μετάφραση Ιωάννας Παπαγιάννη από τις εκδόσεις Αρμός.
Άνοιξη δεν γίνεται δίχως σπαραγμό: Σημείωμα για το βιβλίο του Κρίστιαν Μπομπέν «Ο σχοινοβάτης» σε μετάφραση Φοίβου Ι. Πιομπίνου & Μπεατρίς Κόνολι και σκίτσα της Εύης Τσακνιά Από τη σειρά «Τα άστεγα» των εκδόσεων Κίχλη.

