Βιβλιοθήκη

Η χήρα, της Fiona Barton

feature_img__i-xira-tis-fiona-barton
«Εγώ, η τεθλιμμένη χήρα. Ας γελάσω.»

Η Τζιν Τέιλορ και ο σύζυγός της, Γκλεν, ζούσαν μία όμορφη και απολύτως φυσιολογική ζωή. Όλα όμως άλλαξαν την ημέρα της εξαφάνισης ενός μικρού κοριτσιού. Ξαφνικά, ο Γκλεν μετατράπηκε σε βασικό ύποπτο για την απαγωγή του παιδιού ενώπιον μιας ολόκληρης χώρας. Τώρα, όμως, ο Γκλεν είναι νεκρός. Οι ντετέκτιβ της αστυνομίας αλλά και η δαιμόνια ρεπόρτερ Κέιτ Γουότερς έχουν μία τελευταία ευκαιρία να μάθουν την αλήθεια για την τύχη του κοριτσιού από τον άνθρωπο που έχει περισσότερες απαντήσεις απ’ ό,τι δείχνει: την Τζιν Τέιλορ.

Η «Χήρα» είναι ένα πολυδιάστατο θρίλερ, το οποίο κατορθώνει να εστιάζει στις οπτικές γωνίες διαφορετικών προσώπων, συνδυάζοντας και αναδρομές στο παρελθόν, χωρίς να κουράζει ή να μπερδεύει. Αντιθέτως, αυτή η δομή είναι ιδιαίτερα απολαυστική και εντείνει το ενδιαφέρον. Το βιβλίο θίγει πολλά θέματα παράλληλα, χωρίς, όμως, κανένα να επισκιάζει το άλλο: το γάμο, τις ανθρώπινες σχέσεις, τη μητρότητα, την απώλεια ενός παιδιού, τη δικαιοσύνη. Οι νέες πληροφορίες που σιγά σιγά αποκαλύπτονται στον αναγνώστη διαδέχονται η μία την άλλη, όπως και οι ανατροπές.

Πρόκειται για ένα πολύ δυνατό βιβλίο-ντεμπούτο που διερευνά τις σχέσεις, τον γαμο, την ανθρώπινη ψυχή, τη συμπεριφορά μας απέναντι σε αυτούς που αγαπάμε και του πόσο μακριά έχουμε την πρόθεση να φτάσουμε για να τους προστατεύσουμε. Η «Χήρα» λειτουργεί ως μία «κλειδαρότρυπα» που μας επιτρέπει να παρακολουθήσουμε τη ζωή φαινομενικά φιλήσυχων πολιτών που έχουν στην πραγματικότητα πολλά να κρύψουν: είναι ένα σκοτεινό θρίλερ εγκλημάτων και απρόσμενων μυστικών, απόρροιες ανθρώπινων αδυναμιών, που σίγουρα αξίζει να διαβάσετε. 

Η χήρα, της Fiona Barton
Μετάφραση: Καίτη Αλεξανδρή
Εκδόσεις Κλειδάριθμος
σελ. 408

2
Μοιράσου το