Άρθρα :: Word-Gazette articles :: selected column

επιλογή γλώσσας
choose language

14.03
2019

Νέες Κυκλοφορίες: Τα τελευταία μου λόγια, του Santiago H. Amigorena

εικόνα εξωφύλλου άρθρου (Νέες Κυκλοφορίες: Τα τελευταία μου λόγια, του Santiago H. Amigorena)

2086: Το τέλος του κόσμου. Ένα μυστηριώδες Κάλεσμα οδηγεί τους τελευταίους ανθρώπους στην Ακρόπολη της Αθήνας. Όταν πεθαίνει και ένα ακόμα μέλος της κοινότητας που σχηματίζεται εκεί, ο Γιώργος από την Κρήτη, μοναδική συντροφιά του νεαρού αφηγητή απομένει ο αποκαλούμενος Ουίλιαμ Σαίξπηρ, ένας υπεραιωνόβιος άνδρας. Ο Σαίξπηρ θυμάται ακόμα πώς ήταν ο κόσμος τότε που οι άνθρωποι μπορούσαν ακόμα να κάνουν παιδιά ή απλώς να κολυμπήσουν στα ποτάμια. Ο νεαρός «δεν έχει δει ποτέ τον ουρανό ανέφελο».

Με οδηγό τις αναμνήσεις τους και αποσπάσματα από κείμενα μεγάλων συγγραφέων, οι δύο τελευταίοι άνθρωποι προσπαθούν να ανακαλύψουν τις αιτίες του αφανισμού ακόμα και όσων είχαν συγκεντρωθεί λίγο νωρίτερα πλάι στις Καρυάτιδες. Χρειάζεται άραγε μια καταστροφή, αναρωτιέται ο Σαντιάγο Αμιγκορένα, για να μπορέσει ο άνθρωπος να κινητοποιηθεί από την ομορφιά ενός απλού ρόδου;
Συγγραφέας, σκηνοθέτης και σεναριογράφος – «Τα τελευταία μου λόγια» μεταφέρονται φέτος στον κινηματογράφο με πρωταγωνιστές τον Νικ Νόλτε, τη Σάρλοτ Ράμπλινγκ, και τον Στέλαν Σκάρσγκαρντ – ο γαλλοαργεντινός Σαντιάγο Αμιγκορένα (γεν.1962) μέσα από την περιπέτεια των τελευταίων ανθρώπων πραγματεύεται, όπως γράφει η μεταφράστρια του Τιτίκα Δημητρούλα, «ποικίλες εκφάνσεις της δυστοπίας στη λογοτεχνία και στον κινηματογράφο, στις μυθικές και φιλοσοφικές τους διαστάσεις».
Καίριο ρόλο στην ανάδειξη αυτών των διαστάσεων παίζουν δύο σημαντικά κείμενα : ο «Υπερίων» του Friedrich Hölderlin, στον οποία αναφέρεται στο επίμετρο της η Αναστασία Αντωνοπούλου και ο «Κένταυρος» του Maurice de Guérin, ο οποίος συμπεριλαμβάνεται στην έκδοση σε μετάφραση Σωτήρη Σκίπη.

εικόνα άρθρου (Νέες Κυκλοφορίες: Τα τελευταία μου λόγια, του Santiago H. Amigorena)

Τα τελευταία μου λόγια, του Santiago H. Amigorena
Μετάφραση: Τιτίκα Δημητρούλια
Εκδόσεις Gutenberg
σελ. 188

εικόνα αρθρογράφου (Artcore)

σχετικά με τον αρθρογράφο
Artcore

Επειδή ξέρουμε πόσο θα θέλατε να μιλήσετε σε γνωστούς αγαπημένους και νέους αλλά πολλά υποσχόμενους δημιουργούς, αλλά πού να τρέχετε τώρα, θα το κάνουμε εμείς στο Artcore, δηλαδή οι Αrtκόρες και Artκούροι που μαζί αποτελούμε μια πολυσχιδή και αρμονική (4 με 6 κάθε απόγευμα) προσωπικότητα υψηλού δημοσιογραφικού κύρους που ζεί για να ρωτάει και ρωτάει για να ζήσει (αυτό και εσείς) καλύτερα… Επίσης η ιδία περσόνα θα είναι υπεύθυνη για την προώθηση δημιουργών, ομάδων, συγκροτημάτων, χώρων, εκδηλώσεων, λιτανειών, γάμων και βαπτίσεων, με (ατυπικά) δελτία τύπου και λοιπά κουραφέξαλα τα οποία θα δημοσιεύονται ανά καιρούς σε άλλα μέσα, διαδικτυακά και μή (χειρότερα). Ευχαριστούμε.

Artcore magazine's footer