Άρθρα :: Word-Gazette articles :: selected column

επιλογή γλώσσας
choose language

05.03
2020

Νέες Κυκλοφορίες: Ιτσίγκο-ιτσιέ. Κάνε κάθε στιγμή κάτι μοναδικό, των Γκαρθία (Κιράι) Έκτορ και Μιράλλιες Φρανσέσκ

εικόνα εξωφύλλου άρθρου (Νέες Κυκλοφορίες: Ιτσίγκο-ιτσιέ. Κάνε κάθε στιγμή κάτι μοναδικό, των Γκαρθία (Κιράι) Έκτορ και Μιράλλιες Φρανσέσκ)

Την κάθε στιγμή πρέπει να την αντιμετωπίζουμε σαν έναν θησαυρό. Αν την αφήσουμε να φύγει χωρίς να τη χαρούμε, η ευκαιρία θα χαθεί για πάντα. Οι συγγραφείς του «Ικιγκάι», που δημιούργησε ένα τεράστιο παγκόσμιο φαινόμενο, φέρνουν εδώ στο φως μια ακόμη έννοια που κουβαλάει μια πανάρχαιη ιαπωνική παράδοση και μπορεί να μεταμορφώσει τη ζωή μας: το Ιτσίγκο-ιτσιέ. To Ιτσίγκο-ιτσιέ μάς διδάσκει ότι κάθε στιγμή της ζωής μας, όπως κάθε ιεροτελεστία του τσαγιού, είναι κάτι μοναδικό, που δε θα επαναληφθεί ποτέ.

Το Ιτσίγκο-ιτσιέ θα μας εμπνεύσει για να:

  •  Ελευθερωθούμε από το βάρος του παρελθόντος και από την αγωνία του μέλλοντος και να χαρούμε την κάθε στιγμή.
  • Εντάξουμε στη ζωή μας το ζεν (ο Στιβ Τζομπς μυήθηκε στο ζεν από τον Ιάπωνα δάσκαλό του και το θεωρούσε το κλειδί της επιτυχίας του).
  • Βελτιώσουμε ουσιαστικά τις σχέσεις και την επικοινωνία μας στην επαγγελματική και προσωπική μας ζωή.
  • Απελευθερώσουμε τη δημιουργική πηγή που κρύβεται μέσα μας.

Λίγα λόγια για τον Έκτορ (Κιράι) Γκαρθία

Γεννημένος στη Βαλένθια το 1981, ζει στο Τόκιο από το 2004 και η ιστοσελίδα του kirainet.com, με περισσότερες από ένα εκατομμύριο προβολές τον μήνα, είναι παγκόσμιο σημείο αναφοράς για τον λαϊκό ιαπωνικό πολιτισμό. Είναι συγγραφέας του βιβλίου «Ένας Τζικ στην Ιαπωνία», το οποίο πούλησε πάνω από διακόσιες χιλιάδες αντίτυπα και έχει εδραιωθεί ως απαραίτητη πηγή στοιχείων για την ιαπωνική κουλτούρα.

Λίγα λόγια για τον Φρανσέσκ Μιράλλιες

Πολυβραβευμένος συγγραφέας πολλών επιτυχημένων βιβλίων. Γεννήθηκε στη Βαρκελώνη, έλαβε πτυχίο γερμανικής φιλολογίας και εργάστηκε ως επιμελητής εκδόσεων, δημοσιογράφος και εικαστικός ψυχοθεραπευτής. Σήμερα δίνει διαλέξεις διεθνώς και γράφει σε διάφορα μέσα για την ψυχολογία και την πνευματικότητα. Το μυθιστόρημά του "Αmor en minúscula" έχει μεταφραστεί σε 28 γλώσσες.

εικόνα άρθρου (Νέες Κυκλοφορίες: Ιτσίγκο-ιτσιέ. Κάνε κάθε στιγμή κάτι μοναδικό, των Γκαρθία (Κιράι) Έκτορ και Μιράλλιες Φρανσέσκ)

Ιτσίγκο-ιτσιέ. Κάνε κάθε στιγμή κάτι μοναδικό, των Γκαρθία (Κιράι) Έκτορ και Μιράλλιες Φρανσέσκ
Μετάφραση: Ειρήνη Σπερελάκη
Εκδόσεις Πατάκη
σελ. 208

εικόνα αρθρογράφου (Artcore)

σχετικά με τον αρθρογράφο
Artcore

Επειδή ξέρουμε πόσο θα θέλατε να μιλήσετε σε γνωστούς αγαπημένους και νέους αλλά πολλά υποσχόμενους δημιουργούς, αλλά πού να τρέχετε τώρα, θα το κάνουμε εμείς στο Artcore, δηλαδή οι Αrtκόρες και Artκούροι που μαζί αποτελούμε μια πολυσχιδή και αρμονική (4 με 6 κάθε απόγευμα) προσωπικότητα υψηλού δημοσιογραφικού κύρους που ζεί για να ρωτάει και ρωτάει για να ζήσει (αυτό και εσείς) καλύτερα… Επίσης η ιδία περσόνα θα είναι υπεύθυνη για την προώθηση δημιουργών, ομάδων, συγκροτημάτων, χώρων, εκδηλώσεων, λιτανειών, γάμων και βαπτίσεων, με (ατυπικά) δελτία τύπου και λοιπά κουραφέξαλα τα οποία θα δημοσιεύονται ανά καιρούς σε άλλα μέσα, διαδικτυακά και μή (χειρότερα). Ευχαριστούμε.

Artcore magazine's footer