Άρθρα :: Word-Gazette articles :: selected column

επιλογή γλώσσας
choose language

18.03
2016

Εκδήλωση: Λογοτεχνία, η εύθραυστη δύναμη του πνεύματος

εικόνα εξωφύλλου άρθρου (Εκδήλωση: Λογοτεχνία, η εύθραυστη δύναμη του πνεύματος)

Ο Αντρέι Μακίν (Andreï Makine) εγκαινιάζει το νέο κύκλο εκδηλώσεων «Οι σημαντικοί Γάλλοι μυθιστοριογράφοι σήμερα», που διοργανώνει το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος σε συνεργασία με το Megaron Plus.Την Τετάρτη 6 Απριλίου 2016 στις 7 το απόγευμα θα δώσει ομιλία με θέμα «Λογοτεχνία: η εύθραυστη δύναμη του πνεύματος». Τη συζήτηση θα συντονίσει η Μαρί-Κριστίν Βαντόρν (Marie-Christine Vandoorne), πολιτιστική ακόλουθος της πρεσβείας της Γαλλίας στην Ελλάδα, και στη συνέχεια θα ακολουθήσει συζήτηση με το κοινό. Η διάλεξη διοργανώνεται σε συνεργασία με τη γαλλική πρεσβεία, το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος και τις Εκδόσεις Καστανιώτη.

εικόνα άρθρου (Εκδήλωση: Λογοτεχνία, η εύθραυστη δύναμη του πνεύματος)

Ο γαλλόφωνος Ρώσος πεζογράφος Αντρέι Μακίν γεννήθηκε το 1957 στο Κρασνογιάρσκ της πρώην Σοβιετικής Ένωσης, στη Σιβηρία, και μεγάλωσε στην Πένζα, επαρχιακή πόλη της Ομοσπονδιακής Περιοχής του Βόλγα. Από πολύ μικρός ήρθε σε επαφή με τη γαλλική γλώσσα και άρχισε να γράφει ποιήματα στα γαλλικά και στα ρωσικά. Το 1987 έφυγε για τη Γαλλί στο πλαίσιο μιας ανταλλαγής εκπαιδευτικών και αποφάσισε να εγκατασταθεί εκεί. Του δόθηκε πολιτικό άσυλο και ο ίδιος επέλεξε να γράφει πλέον μόνο στα γαλλικά. Ωστόσο, αρχικά, χρειάστηκε να παρουσιάσει τα έργα του ως μεταφράσεις από τα ρωσικά, καθώς αντιμετώπισε τη δυσπιστία των εκδοτών για το αν μπορούσε να γράψει τόσο καλά σε μια δεύτερη γλώσσα. Τα πρώτα δύο του μυθιστορήματα δεν γνώρισαν καμιά επιτυχία και πέρασε αρκετός καιρός ώσπου να βρει εκδότη για το βιβλίο του «Η κληρονομιά», το οποίο εκδόθηκε εντέλει στη Γαλλία το 1995 και κέρδισε το βραβείο Γκονκούρ και το βραβείο Μεντισίς. Έκτοτε έγραψε πολλά βιβλία και μεταφράστηκε σε περισσότερες από σαράντα γλώσσες. Πρόσφατα εξελέγη μέλος της Γαλλικής Ακαδημίας. Στα ελληνικά έχουν μεταφραστεί τα βιβλία του: «Η κληρονομιά» (1997), «Ελεγεία για την Ανατολική Ευρώπη» (2002), «Η κόρη του ήρωα» (2002), «Το αμάρτημα της Όλγας Αρμπελίνα» (2002), «Η γυναίκα που Περίμενε» (2004), «Η μουσική μιας ζωής» (2004), «Η ανθρώπινη αγάπη» (2008). Το 2014 κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Καστανιώτη το μυθιστόρημά του «Η ζωή ενός άγνωστου άντρα» (μετ. Αγγελική Σιγούρου). Σ' αυτό το πυκνό και επιβλητικό βιβλίο, ο Μακίν ξαναζωντανεύει το πεπρωμένο της πατρίδας του, μακριά από τα στερεότυπα που συνοδεύουν την οδυνηρή ανάδυση της «νέας Ρωσίας». Οι ήρωές του επιβεβαιώνουν μέσα από τις πράξεις τους την ορθότητα των λόγων του Ντοστογιέφσκι για την ομορφιά που καλείται να σώσει τον κόσμο. 

Λίγα λόγια για το βιβλίο

εικόνα άρθρου (Εκδήλωση: Λογοτεχνία, η εύθραυστη δύναμη του πνεύματος)

Η αναχώρηση του ήρωα για την Αγία Πετρούπολη αναγγέλλει ένα από κείνα τα μυστηριώδη ταξίδια όπου αναζητάμε όχι ν’ αλλάξουμε χώρα αλλά ζωή. Ο Σούτοφ, συγγραφέας και πρώην αντικομφορμιστής, ελπίζει να ξεφύγει έτσι από τον αδιέξοδο δεσμό του με τη Λέα, να νιώσει πάλι τη φλόγα των νεανικών του ιδανικών και, κυρίως, να ξαναβρεί τη γυναίκα που αγαπούσε τριάντα χρόνια πριν. Η φυγή του θα τον οδηγήσει σε μια Ρωσία άγνωστη, όπου, αγανακτισμένος, κατάπληκτος και αναγκασμένος να προσπαθεί να κατανοήσει την καινούργια πραγματικότητα, μέσα από τη γνωριμία του με έναν άγνωστο άντρα και τις αφηγήσεις του (συγκλονιστικές οι περιγραφές της πολιορκίας του Λένινγκραντ), θ’ ανακαλύψει το πρότυπο ενός έρωτα που θ’ αποκαλυφθεί ως ο αληθινός προορισμός του ταξιδιού του. 

[...] Το δραματικό αποκορύφωμα της ιστορίας τους περιέχει όλα εκείνα τα δεινά που έχουν αποτυπώσει στη ρωσική λογοτεχνία μεγάλοι δημιουργοί σαν τον Σολζενίτσιν και τον Σαλάμοφ. [...]

Νίκος Δαββέτας, Η Καθημερινή, 30 Ιανουαρίου 2016

Οι κριτικοί έχουν εντοπίσει στο έργο του επιρροές τόσο από τον Μαρσέλ Προυστ όσο και από τον Τσέχοφ, και πέρα από το "ακονισμένο" λυρικό ύφος και τον άριστο χειρισμό της γαλλικής γλώσσας έχουν επαινέσει τον τρόπο που ο Μακίν εμπλέκει τη δράση και την πλοκή της ιστορίας του (η οποία συνήθως εξελίσσεται στο παρόν), με το ιστορικό παρελθόν, τις συλλογικές μνήμες και δοκιμασμένα λογοτεχνικά μοτίβα. [...] Ο Μακίν κατορθώνει να απογυμνώσει και να περιγράψει ιστορικές στιγμές του παρελθόντος, παγώνοντας μια μικρή λεπτομέρεια ή εικόνα μέσα στο χρόνο, στην οποία επιστρέφει ξανά και ξανά, δίνοντάς την από διαφορετική σκοπιά. Κάθε επανάληψη δημιουργεί συνειρμούς, έναν καινούργιο υπαινιγμό ή αποκάλυψη, και καθώς η αφήγηση προχωράει, ο στοχασμός βαθαίνει, αναδεικνύοντας και άλλες, ενίοτε οδυνηρές διαστάσεις της. [...] Ο Μακίν, με ελεγειακό λυρισμό και αμείωτη ένταση, αναδεικνύει όχι μόνο την ψυχική κατάσταση του ενθυμούμενου, αλλά και τις μεταβολές που αυτός έχει υποστεί, μέσα από τη διάθλαση μιας στιγμής στο χρονικό πλαίσιο μιας ολόκληρης ζωής, αλλά και στο ευρύτερο πεδίο της ιστορίας ενός λαού.

Αργυρώ Μαντόγλου, www.bookpress.gr, 22 Δεκεμβρίου 2014

Πληροφορίες

Μέγαρο Μουσικής Αθηνών
Λεωφ. Βασιλίσσης Σοφίας
Ημέρα και ώρα: Τετάρτη, 6/4/2016 στις 19:00
Έναρξη διανομής δελτίων: 17:30
Είσοδος Ελεύθερη (με δελτία προτεραιότητας)

Η ομιλία του Αντρέι Μακίν θα πραγματοποιηθεί στη γαλλική γλώσσα με ταυτόχρονη μετάφραση.

εικόνα αρθρογράφου (Artcore)

σχετικά με τον αρθρογράφο
Artcore

Επειδή ξέρουμε πόσο θα θέλατε να μιλήσετε σε γνωστούς αγαπημένους και νέους αλλά πολλά υποσχόμενους δημιουργούς, αλλά πού να τρέχετε τώρα, θα το κάνουμε εμείς στο Artcore, δηλαδή οι Αrtκόρες και Artκούροι που μαζί αποτελούμε μια πολυσχιδή και αρμονική (4 με 6 κάθε απόγευμα) προσωπικότητα υψηλού δημοσιογραφικού κύρους που ζεί για να ρωτάει και ρωτάει για να ζήσει (αυτό και εσείς) καλύτερα… Επίσης η ιδία περσόνα θα είναι υπεύθυνη για την προώθηση δημιουργών, ομάδων, συγκροτημάτων, χώρων, εκδηλώσεων, λιτανειών, γάμων και βαπτίσεων, με (ατυπικά) δελτία τύπου και λοιπά κουραφέξαλα τα οποία θα δημοσιεύονται ανά καιρούς σε άλλα μέσα, διαδικτυακά και μή (χειρότερα). Ευχαριστούμε.

Artcore magazine's footer